|
∞ story of a gambler.
feliz aniversário minha jazmin bonito. (...) papi, mamãe por que el chora ? la petite fille brésilienne, âgée maintenant de huit ans demanda à son grand-père pourquoi sa mère était entrain de pleurer, non loin d'elle, une belle femme pleurait à haute-voix, son mari la prenait dans ses bras, essayant de la réconforter, même s'il en avait lui même besoin de réconfort. minhas filhas, minhas meninas pobres! Antonia, s'il te plait, elle te regarde. des fois quand Jazmin était aux alentours, ils parlaient autre que le Portugais. Dans cette petite maison, débordée, bientôt mouillée, on dirait presque une tanière. un petit morceau de gâteau que les parents ont réussis à acheter était déposé sur la table spécialement pour leur petite fille Jazmin, qui fêtait son huitième anniversaire, elle devrait être heureuse mais ce n'était pas le cas, car à chaque anniversaire de la petite demoiselle, sa mère versait quelques larmes et murmurait des prénoms qui lui étaient étrangers. mais pas cette fois, elle n'allait pas lâcher l'affaire, elle s'approcha de sa mère, triste mais presque furieuse. mamãe, por que você está chorando? (...) la mère essaya de sécher ses larmes, elle se rabaissa pour de même à la même longueur de sa petite fille et la prit par les épaules. jazmin, quando você se torna grande o suficiente, eu quero que você encontrar suas irmãs, você está me ouvindo? tomá-lo como um último desejo de sua mãe (...) ah minhas filhas queridos ! choquée, elle ne savait pas du tout qu'elle avait deux autres soeurs, elle s'assit sur la chaise à côté, tandis que son papi dévorait le morceau de gâteau que Jazmin a abandonné, elle se laissa jeter de côté pour entendre toute l'histoire, la vérité à été dure à digérer, mais elle s'en est vite remise, elle abandonna alors tout ce dont elle rêvait, les cartes de l'Australie où elle voulait aller étudier, les modèles de chaussures, de robes, de chapeaux qu'elle gardait en secret, elle abandonna tout. Elle prit un morceau de papier et nota pour ne pas oublier: jales-suelen da silva & jagger-sièl woodstock en dessous, elle nota un peu plus grand, faisant attention aux fautes d'orthographe: Las Vegas, Nevada, Amérique. Antonia Da Silva n'a plus pu survivre cette tragédie, ayant une santé tellement fragile et des moyens tellement faibles, elle ne fut capable de vivre encore plus longtemps, vue que les hôpitaux publiques étaient déjà très pleins de gens malades. Antonia décéda, laissant derrière elle sa petite famille, deux de présents, deux d'absents, Bruno ne pu survivre la mort de sa femme, il se mit à boire pendant très longtemps, petit à petit, Bruno Da Silva qui était l'homme de la famille, la seule personne qui a un revenu dans la famille, l'homme qui portait la flemme et le pouvoir de changer la triste vérité, est tout simplement devenu un homme ivre. (...) Lors de ses dix-huit ans, durant une fête pour laquelle Jazmin a du emprunter une robe de chez sa voisine, elle rencontra Abel-Josè Prestès, pour lequel elle destina un amour fou, Abel était le genre de gars rigolo, celui qui prenait tous ses peines, tout ses malheurs et les jetaient ailleurs pour faire place à plus de plaisanterie, plus de bonheur, elle l'a aimé, il l'a adoré, peut-être sur-adoré, un peu trop en fait. Abel était le fils d'un grand trafiquant, et en entendant l'histoire de Jazmin, il se décida de l'aider. meu pai vai nos através contrabandeada para os Estados Unidos. (...) Sério? ... Abel obrigado, eu te amo. elle lui sauta au cou, ils rigolèrent ensemble pendant un moment, étendus sur le sable chaud de la plage de Rio De Janeiro, puis subitement, Abel se mit sur elle. o que você faz, estamos em público (...) esposas me. la fillette d'à peine dix-huit ans qu'était Jazmin fut choquée, après un petit silence, elle réalisa que son copain de deux mois venait de la demander en mariage, jeune et conne, elle accepta. Sa soirée finie, elle retira les chaussures de sa voisine pour ne pas les abîmer et courra pieds-nus jusqu'à la maison, elle mourrait d'envie de l'annoncer à son père qu'elle pourra enfin aller voir ses soeurs, et en même temps elle aura son mari à ses côtés pour la protéger, elle ouvrit la porte à la hâte, Bruno, étendu sur le canapé tenait encore sa bouteille, il semblait endormi, elle s'assit à côté, et en le secouant pour le réveiller. papãe, eu acordo às boas notícias ... papãe, eu vou me casar ... papãe, acordar ... papãe ? .. PAPÃE ? PAI ? .. BRUNO, PAPÃE ? perdue, pensant que son père est mort, elle appela l'ambulance, qui eux ont à peine pu le sauver à temps, bien sur connaissant ses moyens, Abel ne l'a pas laissé payer un sous, tandis que son père s'en chargea de tout. Les médecins ont pu le sauver heureusement, mais Bruno ne va plus pouvoir se réveiller, il serait un peu comme un mort vivant, endormi à tout jamais, alors que sa fille se réveille chaque jour avec l'espoir de le revoir à côté d'elle de nouveau. mais le temps pour elle est venu pour quitter le brésil, elle et Abel furent déguisés en tant que femme de ménage et mécanicien de bateau pour se rendre en Amérique, une fois là-bas, ils s'échappèrent tant bien que mal du bateau |